-
激动人心的最新界面欣赏!(图1)大家认为设计的如何?关于对字幕全球化的支持上,我遇到两个决策问题,个人感觉多栏位比多页面更直观。例:当加载字幕的当前目录下若出现三种语言的字幕时,以下两种方案:1、多页面:(图2)2、多栏位:(图3)。请大家发表您的建议和意见。:)
-
《SRT字幕调整专家》(Subtitle Fixor)v1.0[原创]
2007-01-06
开发目的:为了简化手工烦琐的字幕调节过程。功能简介:1、可以指定任意段落调节到为第一段落(*);2、更方便的更新每一段落的内容(时间片/内容);3、内码自动转换(GB<->BIG5)(下一版本支持,本人在2000年时就写了相关的代码,只是懒……);4、让大家去发掘……
共1页 1







